ABRAMS world trade wiki Logo
  • I vostri vantaggi
  • Business Intelligence Tools
    • Business Intelligence Tools
    • Free Search
    • Market Intelligence
    • Sourcing Intelligence
    • Selling Intelligence
    • Company Transparency
    • Competitive Intelligence
    • Supply Chain Intelligence
    • Logistics Insights
  • Referenze
  • Prezzi
  • Chi siamo
    • Azienda
    • Carriera
  • Ricerca aziende
    • Ricerca fornitori
    • Ricerca clienti
    • Ricerca aziende
  • Ricerca codice HS
  • Dati sul commercio globale
  • M&A Insights
    • Our M&A Customers
    • Buy-Side M&A
    • Sell‑Side M&A
    • Target screening
    • Due Diligence
    • Post Merger Integration
  • Servizio
    • FAQ
    • Glossario
    • Blog
    • Contatto
    • Chat
  • Alla nostra banca dati
  • Accesso
  • IT
    • Deutsch
    • English
    • Français
    • 한국어
    • Español
    • Türkçe
    • Italiano
    • Português

Ricerca codice HS: come classificare correttamente le merci!

I codici HS (Harmonized System Codes) sono una componente importante del commercio internazionale delle merci. Servono a classificare in modo univoco le merci durante l'importazione e l'esportazione. Una classificazione errata delle merci può comportare pagamenti supplementari, sanzioni o ritardi nella consegna.

Con la corretta classificazione delle vostre merci create chiarezza, evitate rischi e garantite un disbrigo doganale senza intoppi.

Volete trovare il codice HS giusto in modo semplice e veloce? Allora siete nel posto giusto! Con l'HS Code Finder di ABRAMS.wiki troverete immediatamente ciò che cercate.


  1. I LIVE ANIMALS; ANIMAL PRODUCTS
  2. II VEGETABLE PRODUCTS
  3. III ANIMAL, VEGETABLE OR MICROBIAL FATS AND OILS AND THEIR CLEAVAGE PRODUCTS; PREPARED EDIBLE FATS; ANIMAL OR VEGETABLE WAXES
  4. IV PREPARED FOODSTUFFS; BEVERAGES, SPIRITS AND VINEGAR; TOBACCO AND MANUFACTURED TOBACCO SUBSTITUTES; PRODUCTS, WHETHER OR NOT CONTAINING NICOTINE, INTENDED FOR INHALATION WITHOUT COMBUSTION; OTHER NICOTINE CONTAINING PRODUCTS INTENDED FOR THE INTAKE OF NICOTINE INTO THE HUMAN BODY
  5. V MINERAL PRODUCTS
  6. VI PRODUCTS OF THE CHEMICAL OR ALLIED INDUSTRIES
  7. VII PLASTICS AND ARTICLES THEREOF; RUBBER AND ARTICLES THEREOF
  8. VIII RAW HIDES AND SKINS, LEATHER, FURSKINS AND ARTICLES THEREOF; SADDLERY AND HARNESS; TRAVEL GOODS, HANDBAGS AND SIMILAR CONTAINERS; ARTICLES OF ANIMAL GUT (OTHER THAN SILKWORM GUT)
  9. IX WOOD AND ARTICLES OF WOOD; WOOD CHARCOAL; CORK AND ARTICLES OF CORK; MANUFACTURES OF STRAW, OF ESPARTO OR OF OTHER PLAITING MATERIALS; BASKETWARE AND WICKERWORK
  10. X PULP OF WOOD OR OF OTHER FIBROUS CELLULOSIC MATERIAL; RECOVERED (WASTE AND SCRAP) PAPER OR PAPERBOARD; PAPER AND PAPERBOARD AND ARTICLES THEREOF
  11. XI TEXTILES AND TEXTILE ARTICLES
  12. XII FOOTWEAR, HEADGEAR, UMBRELLAS, SUN UMBRELLAS, WALKING STICKS, SEAT-STICKS, WHIPS, RIDING-CROPS AND PARTS THEREOF; PREPARED FEATHERS AND ARTICLES MADE THEREWITH; ARTIFICIAL FLOWERS; ARTICLES OF HUMAN HAIR
  13. XIII ARTICLES OF STONE, PLASTER, CEMENT, ASBESTOS, MICA OR SIMILAR MATERIALS; CERAMIC PRODUCTS; GLASS AND GLASSWARE
  14. XIV NATURAL OR CULTURED PEARLS, PRECIOUS OR SEMI-PRECIOUS STONES, PRECIOUS METALS, METALS CLAD WITH PRECIOUS METAL, AND ARTICLES THEREOF; IMITATION JEWELLERY; COIN
  15. XV BASE METALS AND ARTICLES OF BASE METAL
  16. XVI MACHINERY AND MECHANICAL APPLIANCES; ELECTRICAL EQUIPMENT; PARTS THEREOF; SOUND RECORDERS AND REPRODUCERS, TELEVISION IMAGE AND SOUND RECORDERS AND REPRODUCERS, AND PARTS AND ACCESSORIES OF SUCH ARTICLES
  17. XVII VEHICLES, AIRCRAFT, VESSELS AND ASSOCIATED TRANSPORT EQUIPMENT
  18. XVIII OPTICAL, PHOTOGRAPHIC, CINEMATOGRAPHIC, MEASURING, CHECKING, PRECISION, MEDICAL OR SURGICAL INSTRUMENTS AND APPARATUS; CLOCKS AND WATCHES; MUSICAL INSTRUMENTS; PARTS AND ACCESSORIES THEREOF
  19. XIX ARMS AND AMMUNITION; PARTS AND ACCESSORIES THEREOF
  20. XX MISCELLANEOUS MANUFACTURED ARTICLES
  21. XXI WORKS OF ART, COLLECTORS' PIECES AND ANTIQUES
Capitolo: 41 RAW HIDES AND SKINS (OTHER THAN FURSKINS) AND LEATHER
Intestazione: –– Specifica il raggruppamento all'interno del capitolo, ad esempio: Cavalli, asini, muli e bardotti; vivi.
Sottotitolo: –– Descrive le merci in modo ancora più specifico, ad esempio: Cavalli; vivi, animali da riproduzione di razza pura.

Codice-HS:41––––

Scegli un'intestazione o un sottotitolo:
41RAW HIDES AND SKINS (OTHER THAN FURSKINS) AND LEATHER
4101Raw hides and skins of bovine (including buffalo) or equine animals (fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, but not tanned, parchment-dressed or further prepared), whether or not dehaired or split410120- Whole hides and skins, unsplit, of a weight per skin not exceeding 8 kg when simply dried, 10 kg when dry-salted, or 16 kg when fresh, wet-salted or otherwise preserved410150- Whole hides and skins, of a weight exceeding 16 kg410190- Other, including butts, bends and bellies4102Raw skins of sheep or lambs (fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, but not tanned, parchment-dressed or further prepared), whether or not with wool on or split, other than those excluded by note 1(c) to this chapter410210- With wool on410221-- Pickled410229-- Other4103Other raw hides and skins (fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, but not tanned, parchment-dressed or further prepared), whether or not dehaired or split, other than those excluded by note 1(b) or 1(c) to this chapter410320- Of reptiles410330- Of swine410390- Other4104Tanned or crust hides and skins of bovine (including buffalo) or equine animals, without hair on, whether or not split, but not further prepared410411-- Full grains, unsplit; grain splits410419-- Other410441-- Full grains, unsplit; grain splits410449-- Other4105Tanned or crust skins of sheep or lambs, without wool on, whether or not split, but not further prepared410510- In the wet state (including wet-blue)410530- In the dry state (crust)4106Tanned or crust hides and skins of other animals, without wool or hair on, whether or not split, but not further prepared410621-- In the wet state (including wet-blue)410622-- In the dry state (crust)410631-- In the wet state (including wet-blue)410632-- In the dry state (crust)410640- Of reptiles410691-- In the wet state (including wet-blue)410692-- In the dry state (crust)4107Leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of bovine (including buffalo) or equine animals, without hair on, whether or not split, other than leather of heading 4114410711-- Full grains, unsplit410712-- Grain splits410719-- Other410791-- Full grains, unsplit410792-- Grain splits410799-- Other4112Leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of sheep or lamb, without wool on, whether or not split, other than leather of heading 41144113Leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of other animals, without wool or hair on, whether or not split, other than leather of heading 4114411310- Of goats or kids411320- Of swine411330- Of reptiles411390- Other4114Chamois (including combination chamois) leather; patent leather and patent laminated leather; metallised leather411410- Chamois (including combination chamois) leather411420- Patent leather and patent laminated leather; metallised leather4115Composition leather with a basis of leather or leather fibre, in slabs, sheets or strip, whether or not in rolls; parings and other waste of leather or of composition leather, not suitable for the manufacture of leather articles; leather dust, powder and flour411510- Composition leather with a basis of leather or leather fibre, in slabs, sheets or strip, whether or not in rolls411520- Parings and other waste of leather or of composition leather, not suitable for the manufacture of leather articles; leather dust, powder and flour
Scoprite le tendenze del mercato globale
  • trovate nuovi mercati per un prodotto
  • identificate mercati emergenti e in declino
  • osservate l'andamento dei prezzi dei prodotti sul mercato mondiale
screen with abrams.wiki tool Market Intelligence

Le informazioni di cui sopra provengono da fonti accessibili a tutti, in particolare da istituzioni pubbliche. I dati iniziali non sono stati verificati da inigma LLC, ma utilizzati senza modifiche ("così come sono"). Le aziende sopra menzionate non hanno incaricato né sostenuto inigma LLC nella pubblicazione delle suddette informazioni. L'uso del sito web e delle informazioni disponibili è soggetto esclusivamente ai Termini e Condizioni Generali & Termini di Utilizzo di inigma LLC.

  • Ricerca fornitori
  • Ricerca clienti
  • Ricerca aziende
  • Ricerca codice HS
  • Dati sul commercio globale
  • I vostri vantaggi
  • Referenze
  • Prezzi
  • Business Intelligence Tools
    • Business Intelligence Tools
    • Free Search
    • Market Intelligence
    • Sourcing Intelligence
    • Selling Intelligence
    • Company Transparency
    • Competitive Intelligence
    • Supply Chain Intelligence
    • Logistics Insights
  • Alla nostra banca dati
  • Servizio
    • FAQ
    • Glossario
    • Blog
    • Contatto
    • Chat
  • Azienda
  • Carriera
  • ABRAMS world trade wiki Logo
    LinkedInFacebookYouTubeInstagram
ABRAMS world trade wiki Logo
  • Informativa sulla privacy
  • Termini generali di utilizzo
  • Mappa del sito
  • Note legali
  • © 2026