ABRAMS world trade wiki Logo
  • I vostri vantaggi
  • Business Intelligence Tools
    • Business Intelligence Tools
    • Free Search
    • Market Intelligence
    • Sourcing Intelligence
    • Selling Intelligence
    • Company Transparency
    • Competitive Intelligence
    • Supply Chain Intelligence
    • Logistics Insights
  • Referenze
  • Prezzi
  • Chi siamo
    • Azienda
    • Carriera
  • Ricerca aziende
    • Ricerca fornitori
    • Ricerca clienti
    • Ricerca aziende
  • Ricerca codice HS
  • Dati sul commercio globale
  • M&A Insights
    • Our M&A Customers
    • Buy-Side M&A
    • Sell‑Side M&A
    • Target screening
    • Due Diligence
    • Post Merger Integration
  • Servizio
    • FAQ
    • Glossario
    • Blog
    • Contatto
    • Chat
  • Alla nostra banca dati
  • Accesso
  • IT
    • Deutsch
    • English
    • Français
    • 한국어
    • Español
    • Türkçe
    • Italiano
    • Português

Ricerca codice HS: come classificare correttamente le merci!

I codici HS (Harmonized System Codes) sono una componente importante del commercio internazionale delle merci. Servono a classificare in modo univoco le merci durante l'importazione e l'esportazione. Una classificazione errata delle merci può comportare pagamenti supplementari, sanzioni o ritardi nella consegna.

Con la corretta classificazione delle vostre merci create chiarezza, evitate rischi e garantite un disbrigo doganale senza intoppi.

Volete trovare il codice HS giusto in modo semplice e veloce? Allora siete nel posto giusto! Con l'HS Code Finder di ABRAMS.wiki troverete immediatamente ciò che cercate.


  1. I LIVE ANIMALS; ANIMAL PRODUCTS
  2. II VEGETABLE PRODUCTS
  3. III ANIMAL, VEGETABLE OR MICROBIAL FATS AND OILS AND THEIR CLEAVAGE PRODUCTS; PREPARED EDIBLE FATS; ANIMAL OR VEGETABLE WAXES
  4. IV PREPARED FOODSTUFFS; BEVERAGES, SPIRITS AND VINEGAR; TOBACCO AND MANUFACTURED TOBACCO SUBSTITUTES; PRODUCTS, WHETHER OR NOT CONTAINING NICOTINE, INTENDED FOR INHALATION WITHOUT COMBUSTION; OTHER NICOTINE CONTAINING PRODUCTS INTENDED FOR THE INTAKE OF NICOTINE INTO THE HUMAN BODY
  5. V MINERAL PRODUCTS
  6. VI PRODUCTS OF THE CHEMICAL OR ALLIED INDUSTRIES
  7. VII PLASTICS AND ARTICLES THEREOF; RUBBER AND ARTICLES THEREOF
  8. VIII RAW HIDES AND SKINS, LEATHER, FURSKINS AND ARTICLES THEREOF; SADDLERY AND HARNESS; TRAVEL GOODS, HANDBAGS AND SIMILAR CONTAINERS; ARTICLES OF ANIMAL GUT (OTHER THAN SILKWORM GUT)
  9. IX WOOD AND ARTICLES OF WOOD; WOOD CHARCOAL; CORK AND ARTICLES OF CORK; MANUFACTURES OF STRAW, OF ESPARTO OR OF OTHER PLAITING MATERIALS; BASKETWARE AND WICKERWORK
  10. X PULP OF WOOD OR OF OTHER FIBROUS CELLULOSIC MATERIAL; RECOVERED (WASTE AND SCRAP) PAPER OR PAPERBOARD; PAPER AND PAPERBOARD AND ARTICLES THEREOF
  11. XI TEXTILES AND TEXTILE ARTICLES
  12. XII FOOTWEAR, HEADGEAR, UMBRELLAS, SUN UMBRELLAS, WALKING STICKS, SEAT-STICKS, WHIPS, RIDING-CROPS AND PARTS THEREOF; PREPARED FEATHERS AND ARTICLES MADE THEREWITH; ARTIFICIAL FLOWERS; ARTICLES OF HUMAN HAIR
  13. XIII ARTICLES OF STONE, PLASTER, CEMENT, ASBESTOS, MICA OR SIMILAR MATERIALS; CERAMIC PRODUCTS; GLASS AND GLASSWARE
  14. XIV NATURAL OR CULTURED PEARLS, PRECIOUS OR SEMI-PRECIOUS STONES, PRECIOUS METALS, METALS CLAD WITH PRECIOUS METAL, AND ARTICLES THEREOF; IMITATION JEWELLERY; COIN
  15. XV BASE METALS AND ARTICLES OF BASE METAL
  16. XVI MACHINERY AND MECHANICAL APPLIANCES; ELECTRICAL EQUIPMENT; PARTS THEREOF; SOUND RECORDERS AND REPRODUCERS, TELEVISION IMAGE AND SOUND RECORDERS AND REPRODUCERS, AND PARTS AND ACCESSORIES OF SUCH ARTICLES
  17. XVII VEHICLES, AIRCRAFT, VESSELS AND ASSOCIATED TRANSPORT EQUIPMENT
  18. XVIII OPTICAL, PHOTOGRAPHIC, CINEMATOGRAPHIC, MEASURING, CHECKING, PRECISION, MEDICAL OR SURGICAL INSTRUMENTS AND APPARATUS; CLOCKS AND WATCHES; MUSICAL INSTRUMENTS; PARTS AND ACCESSORIES THEREOF
  19. XIX ARMS AND AMMUNITION; PARTS AND ACCESSORIES THEREOF
  20. XX MISCELLANEOUS MANUFACTURED ARTICLES
  21. XXI WORKS OF ART, COLLECTORS' PIECES AND ANTIQUES
Capitolo: 26 ORES, SLAG AND ASH
Intestazione: –– Specifica il raggruppamento all'interno del capitolo, ad esempio: Cavalli, asini, muli e bardotti; vivi.
Sottotitolo: –– Descrive le merci in modo ancora più specifico, ad esempio: Cavalli; vivi, animali da riproduzione di razza pura.

Codice-HS:26––––

Scegli un'intestazione o un sottotitolo:
26ORES, SLAG AND ASH
2601Iron ores and concentrates, including roasted iron pyrites260111-- Non-agglomerated260112-- Agglomerated260120- Roasted iron pyrites2602Manganese ores and concentrates, including ferruginous manganese ores and concentrates with a manganese content of 20 % or more, calculated on the dry weight2603Copper ores and concentrates2604Nickel ores and concentrates2605Cobalt ores and concentrates2606Aluminium ores and concentrates2607Lead ores and concentrates2608Zinc ores and concentrates2609Tin ores and concentrates2610Chromium ores and concentrates2611Tungsten ores and concentrates2612Uranium or thorium ores and concentrates261210- Uranium ores and concentrates261220- Thorium ores and concentrates2613Molybdenum ores and concentrates261310- Roasted261390- Other2614Titanium ores and concentrates2615Niobium, tantalum, vanadium or zirconium ores and concentrates261510- Zirconium ores and concentrates261590- Other2616Precious-metal ores and concentrates261610- Silver ores and concentrates261690- Other2617Other ores and concentrates261710- Antimony ores and concentrates261790- Other2618Granulated slag (slag sand) from the manufacture of iron or steel2619Slag, dross (other than granulated slag), scalings and other waste from the manufacture of iron or steel2620Slag, ash and residues (other than from the manufacture of iron or steel), containing metals, arsenic or their compounds262011-- Hard zinc spelter262019-- Other262021-- Leaded gasoline sludges and leaded anti-knock compound sludges262029-- Other262030- Containing mainly copper262040- Containing mainly aluminium262060- Containing arsenic, mercury, thallium or their mixtures, of a kind used for the extraction of arsenic or those metals or for the manufacture of their chemical compounds262091-- Containing antimony, beryllium, cadmium, chromium or their mixtures262099-- Other2621Other slag and ash, including seaweed ash (kelp); ash and residues from the incineration of municipal waste262110- Ash and residues from the incineration of municipal waste262190- Other
Scoprite le tendenze del mercato globale
  • trovate nuovi mercati per un prodotto
  • identificate mercati emergenti e in declino
  • osservate l'andamento dei prezzi dei prodotti sul mercato mondiale
screen with abrams.wiki tool Market Intelligence

Le informazioni di cui sopra provengono da fonti accessibili a tutti, in particolare da istituzioni pubbliche. I dati iniziali non sono stati verificati da inigma LLC, ma utilizzati senza modifiche ("così come sono"). Le aziende sopra menzionate non hanno incaricato né sostenuto inigma LLC nella pubblicazione delle suddette informazioni. L'uso del sito web e delle informazioni disponibili è soggetto esclusivamente ai Termini e Condizioni Generali & Termini di Utilizzo di inigma LLC.

  • Ricerca fornitori
  • Ricerca clienti
  • Ricerca aziende
  • Ricerca codice HS
  • Dati sul commercio globale
  • I vostri vantaggi
  • Referenze
  • Prezzi
  • Business Intelligence Tools
    • Business Intelligence Tools
    • Free Search
    • Market Intelligence
    • Sourcing Intelligence
    • Selling Intelligence
    • Company Transparency
    • Competitive Intelligence
    • Supply Chain Intelligence
    • Logistics Insights
  • Alla nostra banca dati
  • Servizio
    • FAQ
    • Glossario
    • Blog
    • Contatto
    • Chat
  • Azienda
  • Carriera
  • ABRAMS world trade wiki Logo
    LinkedInFacebookYouTubeInstagram
ABRAMS world trade wiki Logo
  • Informativa sulla privacy
  • Termini generali di utilizzo
  • Mappa del sito
  • Note legali
  • © 2026